Prestame unas palabras.
¿Has dado gracias a los antiguos Romanos hoy? Probablemente no, pero deberías, si estas estudiando Inglés. Gracias a ellos hoy el Español comparte palabras con el Inglés. El Español tomo sus palabras latinas directamente, cuando un dialecto del Latín poco a poco fue cambiando en la península Ibérica hace siglos hasta llegar a ser lo que hoy conocemos como Español o Castellano. Inglés, esa es otra historia… Básicamente guerra, mucha guerra y a veces comercio entre tribus Germánicas y el Imperio Romano. En fin, de una forma u otra, esas tribus tomaron prestadas muchas palabras latinas para nunca ser devueltas. Obviamente no tomaron todas sus palabras, pero si bastantes, lo cual nos da una ventaja al estudiar vocabulario Inglés. Con solo saber estas palabras clave, puedes incrementar substancialmente tu vocabulario.
-IBLE
Palabras que terminan en -ible que significan lo mismo
Inglés | Español |
---|---|
Visible | Visible |
Possible | Posible |
Horrible | Horrible |
– ABLE
Palabras que terminan en -able que significan lo mismo
Inglés | Español |
---|---|
Probable | Probable |
Stable | Estable |
Reasonable | Razonable |
Acceptable | Aceptable |
-ENT
Estas palabras cambian de -ent a -ente en Español
Inglés | Español |
---|---|
Different | Diferente |
Permanent | Permanente |
Patient | Paciente |
– ANT
Estas palabras cambian de -ant a -ante en Español
Inglés | Español |
---|---|
Important | Importante |
Constant | Constante |
Immigrant | Inmigrante |
-ENCE
Estas palabras cambian de -ence a -encia en Español
Inglés | Español |
---|---|
Experience | Experiencia |
Difference | Diferencia |
Evidence | Evidencia |
– ANCE
Estas palabras cambian de -ance a -ancia en Español
Inglés | Español |
---|---|
Distance | Distancia |
Circumstance | Circunstancia |
Substance | Sustancia |
Y ahí lo tienes, seis razones por lo cual apreciar a los antiguos Romanos, sus palabras y su propensidad hacia la guerra y el comercio. Obviamente no todas la palabras que terminan de una de estas seis formas siguen la misma regla pero si existen más de las que están aquí. Más que nada, es para que veas que por debajo de la superficie, el Inglés y el Español no son tan diferentes si tomas el tiempo para buscar. Y si no son tan diferentes, no es tan complicado, ¿No?